top of page

Rizah Sheqiri

Rizah Sheqiri är en svensk-albansk författare med rötter i Braina, Kosovo, och är idag bosatt i Uddevalla. Han har studerat litteratur- och språkvetenskap vid Pristinas universitet och arbetade under sju år på Radio Pristina. Sedan 1991 har han varit verksam i Sverige som författare, översättare och lärare.

Han är medförfattare till 19 läroböcker för modersmålsundervisning samt två läseböcker utgivna av Skolverket för svensk-albanska barn i grundskolan. Dessutom arbetar han som BTJ-lektör, är redaktör och skribent för flera albanska tidskrifter, och var under tio år redaktör för Blekinge Skrivarklubbens tidskrift Groblad .

ree

Rizah Sheqiri skriver noveller och lyrik för barn, ungdomar och vuxna, och har hittills publicerat ett femtiotal böcker på sitt modersmål. Ett tiotal av hans verk finns även på svenska och har översatts till bland annat engelska, tyska, rumänska, kroatiska och bulgariska.

Rizah översätter också från svenska till albanska och har bl.a ​​översatt verk av Thomas Tranströmer, Harry Martinson, Anders Johansson, Magnus William-Olsson, Rose Lagercrantz, Ulf Nilsson, Siv Widerberg, Ulf Löfgren, etc.

”Fågel i storm” diktsamling på albanska, ”Tiden läker inte alla sår” novellsamling på svenska och ” Den levande döden” är på albanska kroatiska och svenska är hans nyaste böcker.


留言


Tranås at the Fringe


 
 
 Sweden
logo_vit-19.png

Proud member of the Baltic
Nordic Fringe Network

Baltic nordic.jpg

Tranås at the Fringe Festival is arranged by Kultivera, Litteraturcentrum KVU, SPEGEL, Write4Words, Red Door, La libélula Vaga, Fri Press, Trombone förlag, Skådebanan Småland and Magnus Grehn Förlag.

With support from Tranås kommun, Svenska Akademien, Kultrurrådet. Region Jönköping,,Studieförbundet Vuxenskolan, Cultural Endowment of Estonia, Sparbankstiftelse Alfa and Baltic Nordic Fringe Network.

Kultivera, Storgatan 17, 573 32 Tranås, Sverige

bottom of page